Diaspora in Search of Cultural Heritage
(Introduction to ‘a box of mangoes’ by Vihaari Godavarthi) Migration is both transformative and paradoxical: it compels families to reimagine themselves in unfamiliar…
అమెరికాలో పుట్టి పెరుగుతున్న మన రెండో తరాన్ని ABCDలు (American Born Confused Desis) అని ఎగతాళిగా వర్ణించడం వాడుకలో ఉంది. కొబ్బరికాయలతో, ఓరియో కుకీలతో (brown on the outside,…
“మనుచరిత్రలో మణిపూసలు” నవతరం కోసం, మనుచరిత్రను పరిచయం చేస్తూ, సి.పి.బ్రౌన్ అకాడెమీ వారు “మల్లాది హనుమంతరావు” గారి వ్యాఖ్యానంతో వెలువరించిన పుస్తకం. ఇలా ప్రబంధ కావ్యాలను వాడుక తెలుగులో పరిచయం చేస్తున్న…
నేను మెడికల్ కాలేజీలో చదువుకునే రోజుల్లో కొంతమంది ఆంగ్ల రచయితల నవలలంటే మాకందరికీ మోజుగా ఉండేది. ఆర్థర్ హెయిలీ (Arthur Hailey), ఇర్వింగ్ వాలెస్ (Irving Wallace), హెరాల్డ్ రాబిన్స్ (Harold…
ఓ పదేళ్ళ కిందట, ఈనాడు ఆదివారంలో “ఇది కథ కాదు” శీర్షికన, పాకిస్థాన్ లో ఉద్యోగనిర్వహణలో ఉండగా అపహరించబడి దారుణంగా హత్యచేయబడ్డ అమెరికా జర్నలిస్ట్ కు సంబంధించిన వ్యాసం చదివినప్పుడు నాకు…
(This is the foreword written by K.Shivarama Karanth, to the English translation of his Kannada novel ‘Kudiyara Kusu’, by H.Y.Sharada Prasad. The aim…
తెలుగునాడి పత్రిక తొలి రోజుల్లో ప్రతి సంచికలోనూ ఒక హాస్యకథను ప్రచురించాలని ప్రయత్నించాము. ప్రతి నెలలో వచ్చిన తెలుగు పత్రికలన్నిటిలోనూ మంచి (అంటే మా అభిరుచికి సరిపడే అని అర్థం) హాస్యకథలకోసం…
వ్రాసిన వారు: తమ్మినేని యదుకులభూషణ్ ******** కేశవరావు గారి సంస్మరణలో … జీవితంలో మనం నమ్మలేని విషయాలు ఎన్నో, అలాగే , మన సన్నిహితుల మరణం. మనమెంతో ప్రేమించిన వారిని మృతి,…
వ్యాసం వ్రాసిన వారు: ఇంద్రాణి పాలపర్తి *********** పదాలు అటూ ఇటూ పరుగులు తీస్తాయి అర్ధాలు ఎటెటో దిక్కులు చూస్తాయి ఆలోచనలు ముందుకి వెనక్కి వూగిసలాడతాయి చివరికి,శూన్యంలోంచి పువ్వులు రాలుతాయి అప్పుడేం…