Canton Public Library వారితో
ఆ మధ్య ఒక మెయిలింగ్ లిస్ట్ లో Ravi Sista గారు USA లో తమ ప్రాంతంలో ఉన్న Canton Public Library లో ఉన్న తెలుగు పుస్తకాల కలెక్షను గురించి రాసారు. అమెరికన్ గ్రంథాలయాల్లో కొన్నింటిలో తెలుగు పుస్తకాలున్నాయని అవగాహన ఉంది కానీ, ఈ మెయిల్ చూసాక కాంటన్ వారిని ఇంటర్వ్యూ చేస్తే ఎలా ఉంటుందన్న ఆలోచన కలిగింది. వెంటనే, వారి వెబ్సైటు లో వారి మార్కెటింగ్ మేనేజర్ Laurie Golden గారి ఈమెయిల్ ఐడీ కనిపించడంతో వారికి వేగు పంపాను. వారి ద్వారా ఆ గ్రంథాలయంలో అంతర్జాతీయ భాషల పుస్తకాలను ఎంపిక చేసే బాధ్యతలు నిర్వహిస్తున్న Lisa Davis-Craig గారిని సంప్రదించాను. ఆవిడ అంగీకరించడంతో, ఈ-మెయిల్ ద్వారా కొన్ని ప్రశ్నలు పంపాను. దానికి వారు సమాధానాలు ఇచ్చారు. ఈ మెయిల్ ఇంటర్వ్యూ ను ఇక్కడ పొందుపరుస్తున్నాను.
Thanking Laurie Golden and Lisa Davis-Craig for their co-operation and almost instant response!
Canton Public Library గురించి:
ఈ గ్రంథాలయం మిచిగాన్ రాష్ట్రం లోని Western wayne కౌంటీలో ఉన్న కాంటన్ టౌన్షిప్ కు చెందిన దాదాపు 85000 మంది అవసరాలను తీరుస్తోంది. 1978 లో మొదలై, అంచెలంచెలుగా అభివృద్ధి చెందుతూ, రాష్ట్రంలోని ఏకైక శాఖ ఉన్న గ్రంథాలయాల్లో అన్నింటికంటే బిజీ గ్రంథాలయంగా పేరు తెచ్చుకుంది. లైబ్రరీ గురించిన చరిత్ర కోసం వారి చరిత్ర పేజిని, ఇతర వివరాల కోసం వారి “మా గురించి” పేజీని చూడండి.
ఇక ఇంటర్వ్యూ, ప్రశ్నోత్తరాలు ఆంగ్లంలోనే సాగాయి. వాటినలాగే ఉంచేస్తున్నాను. నా ప్రశ్నలు ప్రధానంగా వారి లైబ్రరీలో ఉన్న అంతర్జాతీయ భాషల పుస్తకాలు, అందులోనూ తెలుగు పుస్తకాలు – వీటిపై మాత్రమే ఉన్నాయని గమనించగలరు. లైబ్రరీ గురించి తెలుసుకోడానికి వారి వెబ్సైటులో కావాల్సినంత సమాచారం ఉంది.
ఇంటర్వ్యూ:
How was this international languages series formed? Is this a characteristic of the public library system in the US? (We are from India, and don’t know much about your library system)
For many years our library, and many others in the South-Eastern Michigan area, relied on the International Book Collection of the Detroit Public Library. (Detroit being the major city in our area, they maintained an international collection from which they sent titles on a bi-annual rotation.) In 2002, I believe, the Detroit Public Library decided they could no longer maintain this program. Many libraries in the area then decided to collect international language materials on their own. I would say that quite a few medium sized and large public libraries have international collections, although I have no statistics to back me up. I am part of a group of Michigan librarians who meet bi-annually to discuss international book collection and that group represents many libraries.
On what basis did you make this choice of languages? Did you consider the representation of people of those languages in this region during this process?
In 2003, when we no longer had the Detroit Public Library collection, we instigated a survey (online and via paper) to ask our patrons what languages, books, and authors they wished to see in the collection. We got a tremendous response from this survey, and used it and the check-out statistics from the old Detroit Public Library collection to make our choices in purchasing. We continue to take suggestions both written and online, as well as examining U.S. Census data for our area. We started in 2003 with only 9 languages: Bengali, Chinese, Gujarati, Hindi, Korean, Panjabi, Tamil, Urdu, and Vietnamese.
Reg.Telugu, how was the list made? Who assisted your library for it?
Especially when a specific language collection is new, we get many requests from our patrons for authors and titles. We use patron requests as well as our check-out statistics, and then an order is compiled for D.K. Agencies, the book distributor in India we use for all Indian languages except Kannada.
Is there a telugu reader base?
Yes, Telugu is a popular language in our library.
How did the Telugus in this area respond to this initiative?
Based on check-out statistics, I would say quite well. I also get feedback on aspects that people like and don’t like about the collection.
When did this begin and who is responsible for choosing specific books?
Telugu was added to the collection in 2004. I compile the order for D.K. Agencies.
Are new books being added to these international language databases?
We are regularly adding books to the collection. I generally put in and receive one (fairly large) Telugu order per year.
We have read about your book club meetings. Any language specific book club gatherings?
Not at this time.
Do you do stuff like engaging children in doing wordgames, puzzles etc, to encourage reading habits in them?
We have many children’s programs which offer reading and activities.
Do you plan to add more languages in future?
We are always open to that, but first we would need to hear enough interest from patrons.
– ఇదీ ఆ ప్రశ్నోత్తరాల కథ. నాకు తోచిన ప్రశ్నలేవో రాసి పంపాను. దానికి వారు ఓపిగ్గా జవాబిచ్చారు. మొత్తానికి, అమెరికన్ గ్రంథాలయాల్లో తెలుగు వెలుగుతోందని అర్థమైంది. మన పబ్లిక్ లిబ్రరీలు అసలే దయనీయంగా ఉంటాయి (చాలా శాఖలు).. వాటిలో పుస్తకాల కొనుగోలు ఎలా ఉందో మరి. మన లైబ్రరీలను కూడా ఎప్పుడో సంప్రదించాలి…. ఇది మెయిల్లో నడిచింది… బద్దకం వదిలించుకుని, హైదరాబాద్ లో లైబ్రరీలను కలిస్తే… 🙂
వీరి చిరునామా:
Canton Public Library
1200 S. Canton Center Rd.
Canton, MI 48188
work(734) 397-0999
పుస్తకం » Blog Archive » DK Agencies Interview
[…] Canton Public Library వారిని “మీకు పుస్తకాలు ఎక్కడ నుండి వస్తాయి?” అనడిగితే డి.కె.ఏజెన్సీ వారి లంకె ఇచ్చారు. తెరచి చూస్తే ఓ అద్భుత పుస్తక ప్రపంచం కళ్ళ ముందు సాక్షాత్కరించింది. వివిధ సబ్జెక్టులలో వీరి కలక్షెను చూస్తే “ఔరా!” అనిపించింది. అరుదైన పుస్తకాలు దొరికే మహదావకాశంలా తోచింది. “ఎవరు మీరు?“, “మీ కథేంటి?” అన్న ప్రశ్నలకు జవాబులు సైటులోనే దొరికేసాయి. ఇహ ఆగటం జరగదు కదా, “హలో.. మేము పుస్తకం.నెట్, మీ గురించి మా పాఠకులకి తెలిజేయాలనుకుంటున్నాం, కొన్ని ప్రశ్నలూ – వాటికి జవాబులు ఇవ్వండీ” అనగానే DK Agencies తరఫున రమేశ్ కె. మిట్టల్ గారు తమ అమూల్యమైన సమయం వెచ్చించి ఈ మేల్ ఇంటర్వ్యూ కి సహకరించారు. వారికి మా మనఃపూర్వక ధన్యవాదాలు! […]
మాలతి
అయ్యో నాకీ లైబ్రరీగురించి తెలీనే తెలీదు. అమెరికాలో మంచి పెద్ద తెలుగుకలెక్షను వున్నవి Library of Congress,University of Wisconsin-Madison Library,University of Chicago library. నువ్వు మాలైబ్రరీగురించి రాయమని అడిగేవు, నేనింకా రాద్దాం అనుకుంటూనే వున్నాను. ఇంక రాసేయాలి. :p.
సౌమ్యా, గుడ్ జాబ్.