చివరకు మిగిలింది

’కథానాయిక కిటికీకి ఉన్న కర్టెన్లు పట్టుకుని లాగింది. అప్పటిదాకా చింకిపాతల్లో ఉన్న కథానాయిక మంచి అందమైన దుస్తుల్లోకి మారిపోయింది. ఉన్నట్టుండి సినిమా ఆగిపోయింది. లైట్లు వెలిగాయి. మానేజర్ వచ్చి, ’గాంధీగారిని ఎవరో…

Read more

మహాత్మునికి గాంధీకి మధ్య

ముంబై… శరీరాలనూ మనసులనూ ఇబ్బంది పెట్టే జూన్ నెల వేడి… షివడీ హాస్పిటల్. భయంకరమైన రోగాలతో మరణించిన వ్యక్తిని మార్చురీలో దిక్కులేని శవంగా నమోదు చేసి కొన్ని గంటలు కూడా గడవలేదు.…

Read more

చిన్నప్పటి రష్యన్ కథలు

ఇంట్లో ఉన్న చెత్త పడేద్దామని పాత నోట్సులూ, పత్రికలూ గట్రా పడేస్తూ ఉంటే, ఒక చివర్లో కనబడ్డాయివి – రష్యన్ పిల్లల పుస్తకాల తెలుగు అనువాదాలు. ఒక్కసారిగా మనసు ఒక పదిహేను-ఇరవయ్యేళ్ళు…

Read more

శరత్ సాహిత్యం-10: కథలు

విశాలాంధ్ర వారు ఓ ఐదారేళ్ళ క్రితం క్రితం శరత్ సాహిత్యాన్నంతటినీ తెలుగులో పది భాగాలుగా ముద్రించే పనికి పూనుకున్నారు. (తర్వాత భాగాల సంఖ్య పెంచారేమో నాకు తెలీదు). దేవదాసుతో మొదలై, ఆయన…

Read more

డా. జెకెల్ అండ్ మిస్టర్ హైడ్

రాసినవారు: శ్రీనిక ********** డా. జెకెల్ అండ్ మిస్టర్ హైడ్  (మనిషి  –  లోమనిషి) రచయిత: రాబర్ట్ లూయీ స్టీవెన్ సన్ తెలుగు అనువాదం : డా. కె.బి. గోపాలం. ఒకోసారి…

Read more

భాసకవి కృత ప్రతిమానాటకం!

యస్యాశ్చోరశ్చికురనికురః కర్ణపూరో మయూరః భాసో హాసః కవికులగురుః కాళిదాసో విలాసః | హర్షో హర్షః హృదయవసతిః పంచబాణస్తు బాణః యేషాం తేషాం కథయ కవితాకామినీ కౌతుకాయ || కవితాకన్యక మందహాసం భాసుడని…

Read more

కురియన్ ఆత్మకథకు తెలుగు అనువాదం – నాకూ వుంది ఒక కల

(ఈ పుస్తక ఆవిష్కరణ సందర్భంగా వరప్రసాద్ గారు చేసిన ప్రసంగ వ్యాసాన్ని (12 జనవరి, 2008) కొన్ని మార్పులతో ఇక్కడ పునర్ముద్రిస్తున్నాము.) ఈ పుస్తకం అందరూ కొని చదవాలని నా ఆకాంక్ష.…

Read more

రెండు బాలల పుస్తకాల గురించి..

రాసిన వారు: అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ ************************* బాల సాహిత్యం అనగానే నాకు గుర్తొచ్చేవి – చిన్నప్పుడు విన్న ఏడు చేపల కథలు, ఆ తరువాత చందమామలోనో బాలమిత్రలోనో చదివిన రాజు గారు…

Read more