K.S.Karanth’s foreword to “The headman of the little hill”
(This is the foreword written by K.Shivarama Karanth, to the English translation of his Kannada novel ‘Kudiyara Kusu’, by H.Y.Sharada Prasad. The aim…
(This is the foreword written by K.Shivarama Karanth, to the English translation of his Kannada novel ‘Kudiyara Kusu’, by H.Y.Sharada Prasad. The aim…
తెలుగునాడి పత్రిక తొలి రోజుల్లో ప్రతి సంచికలోనూ ఒక హాస్యకథను ప్రచురించాలని ప్రయత్నించాము. ప్రతి నెలలో వచ్చిన తెలుగు పత్రికలన్నిటిలోనూ మంచి (అంటే మా అభిరుచికి సరిపడే అని అర్థం) హాస్యకథలకోసం…
హరిశంకర్ పార్శాయి (1924-1995) ప్రఖ్యాత హింది రచయిత. వ్యంగ్య, హాస్య రచనలకు వీరు పెట్టింది పేరు. సరళంగా, సూటిగా ఉండే వీరి శైలి, సమకాలీన సామాజిక, రాజకీయ పరిస్థితుల తమ కలమనే…
వ్యాసం వ్రాసిన వారు: కే.చంద్రహాస్ ****** (కేశవరావు గారు మే 6న కన్ను మూశారు. వారి మృతితో మనం ఒక మంచి అనువాదకుణ్ని కోల్పోయాం. ఇస్మాయిల్ కవితలకు ఆయన చేసిన అనువాదం…
నా హౌస్సర్జెన్సీ ఐపోతున్న రోజుల్లో (సెప్టెంబరు, 1979) నవోదయా వారు కొంటె బొమ్మల బాపు అంటూ విడుదల చేసిన చిన్న పుస్తకం మా గుంపులో గొప్ప హాహాకారాల్ని (ఇవి ఇంగ్లీషు హాహాలు…
రాసిపంపినవారు: ఓంప్రకాశ్ నారాయణ వడ్డి విద్వాన్ విశ్వం గురించి ఈ తరానికి పెద్దగా తెలియక పోవచ్చు. కొందరు సాహితీకారులు ఆయన రచనల్ను కొంతమేరకు చదివి ఉండొచ్చు. అయితే…
భరణి గారి వ్యాసాలు (ముఖ్యంగా – “ఎందరో మహానుభావులు”) అప్పుడప్పుడూ చదువుతూ ఉండేదాన్ని. చాలా విషయాలు తెలిసేవి, అందునా మానవభాషలో ఉండేవి కాబట్టి, నచ్చేవి. కానీ, కవిత్వం చదవడానికి సంకోచించాను. చాన్నాళ్ళ…
పరిచయం వ్రాసిన వారు: కాశీనాథుని రాధ, డోవర్, న్యూజెర్సీ (ఈవ్యాసం NATS వారి అమెరికా తెలుగు సంబరాలు 2011సంచికలో ప్రచురించబడింది. పుస్తకం.నెట్ కు ఈ వ్యాసం అందించినందుకు వైదేహి శశిధర్ గారికి…
1970ల్లో గుంటూరు మెడికల్ కాలేజీలో చదువుతున్న రోజుల్లో, అన్యాయమైన పరిస్థితులపట్ల అసహనంతో ఆవేదనతో ఆందోళనతో ఆశలతో ఆశయాలతో ప్రత్యామ్నాయాలను అన్వేషిస్తూ ఉండేవాళ్ళం. ఆ రోజుల్లో గోడలపైన ఎర్ర అక్షరాలతో నినాదాలు, మినీ…