కవిత్వానువాదం పై ప్రశ్నోత్తరాలు
తెలుగు కవిత్వాన్ని అసామీస్ భాషలోకి అనువదిస్తున్న గరికపాటి పవన్ కుమార్-సంగీత దంపతులతో జరిపిన ఈమెయిల్ ఇంటర్వ్యూ ఇది. ఈ ప్రయత్నంలో సహకరించిన పవన్-సంగీత గార్లకు, వీరి కృషి గురించి తెలియజేసిన తమ్మినేని…
తెలుగు కవిత్వాన్ని అసామీస్ భాషలోకి అనువదిస్తున్న గరికపాటి పవన్ కుమార్-సంగీత దంపతులతో జరిపిన ఈమెయిల్ ఇంటర్వ్యూ ఇది. ఈ ప్రయత్నంలో సహకరించిన పవన్-సంగీత గార్లకు, వీరి కృషి గురించి తెలియజేసిన తమ్మినేని…
Finally and finally! A Telugu book is now available in audio too. What a feast it would be, to have the mellifluous SPB…
రాసిన వారు: విద్యాభూషణ్ విద్యాభూషణ్ సీనియర్ పాత్రికేయులు. ఉదయం, వార్త, ఆంధ్రభూమి, టివి9 వంటి సంస్థలలో పనిచేశారు. ప్రపంచీకరణ మీద రాసిన వ్యాసాల సంకలనం వెలువడింది. (ఈ వ్యాసం మొదట ’వీక్షణం’…
వ్యాసం రాసిపంపినవారు: చంద్రమోహన్ మైసూరులో ఫిబ్రవరి 11 నుండి 14 వరకు కన్నడ పుస్తక ప్రాధికార వారు చాలా భారీ ఎత్తున కన్నడ పుస్తక ప్రదర్శన ఏర్పాటు చేశారని, వందకు పైగా…
వ్యాసం రాసినవారు: అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ ఢిల్లీలో గతవారం ప్రపంచ పుస్తక ప్రదర్శన జరిగింది. మనలాంటి పుస్తక ప్రియులకి (కొంతమంది పుస్తకాల పిచ్చోళ్ళనే పేరుపెట్టినా..) ఇలాంటి అవకాశం అరుదుగా వస్తుందని నాకు అనిపించింది.…
రాసిన వారు: Halley ******************** మొన్నా మధ్యన ఆదివారం ఆంధ్రజ్యోతిలో అనుకుంటా, “ఐ.ఐ.టి లో అత్తెసరుగాళ్ళు” అని “5 point someone” తెలుగు అనువాదం గురించి చదివాను. ముందు ఆ పేరు…
రాసిపంపినవారు: లలిత పుస్తకం వారు చూడండి ఎలా చదువరులను ఊరిస్తారో, మేము ఈ పుస్తకం చదివేశాం, ఆ పుస్తకం చదివేస్తున్నాం అని. చదివి ఊరుకోకుండా సమీక్షలు రాస్తుంటారు. “చదవండి మరి,” అని…
“I swear to God, if I were a piano player or an actor or something and all those dopes thought I was terrific,…