అతడే సముద్రం – అందమైన అనువాదం

వ్యాసకర్త: పి.సత్యవతి “మనుషులను నాశనం చెయ్యవచ్చేమో కానీ వారిని ఓడించడం కష్టం” అంటాడు హెమింగ్వే, శాంటియాగో గొంతుతో. గెలుపోటములు కాదిక్కడ. శాంటియాగో పోరాటపటిమ, అతని పట్టుదల, తనకు తనే చెప్పుకునే ధైర్యం,…

Read more

అన్నిటికంటే బలమైనదెవరు?

వ్యాసకర్త: త్రివిక్రమ్ ఈ పుస్తకం పేరు చూడగానే లేదా అథమం చదువుతూ ఉండగా ఇలాంటిదే వేరొక కథ గుర్తొస్తుంది. ఒక ఋషి (పేరేమిటబ్బా?) దంపతులు ఒక ఆడ ఎలుక పిల్లను పెంచుకుంటారు.…

Read more

నసీరుద్దీన్ కథలు

వ్యాసకర్త: త్రివిక్రమ్ అరవయ్యేళ్ళ కిందట మహీధర నళినీమోహన్ గారు మాస్కోలో పిఎచ్.డి. చేస్తున్న రోజుల్లో అజర్ బైజాన్ మిత్రుల సంభాషణల్లో తరచూ వినేవాళ్ళట ఈ నసీరుద్దీన్ కథలను. అలా విన్నవాటినే సంకలనం…

Read more

సూక్ష్మ క్రిమి అన్వేషకులు – జమ్మి కోనేటి రావు

వ్యాసకర్త: అమిధేపురం సుధీర్ ‘Microbe Hunters’ అనే ఒక ప్రసిద్ది పొందిన ఇంగ్లీషు పుస్తకానికి తెలుగు అనువాదం ఇది. ఈ పుస్తక రచయిత పేరు ‘పాల్ డి క్రూఫ్’.  సైన్సు పుస్తకాల…

Read more

భగవాన్ అడుగుజాడలలో – అణ్ణామలైస్వామి జీవితం

పుస్తక పరిచయం – ఇంద్రకంటి వెంకటేశ్వర్లు గారు  (లివింగ్ బై ది వర్డ్స్ ఆఫ్ భగవాన్ – డేవిడ్ గాడ్మన్ గారు రచించిన ఆంగ్ల పుస్తకానికి రాజా పిడూరి గారి అనువాదం)    …

Read more

కథలతో ప్రపంచయాత్ర : ఏడు గంటల వార్తలు

వ్యాసకర్త: దాసరి శిరీష కొంతమంది రచయితలు అనువాదాలు చేయడం అంటే ప్రత్యేకంగా ఇష్టపడతారు. ఇతర భాషల్లో విశిష్టమైన రచనల్ని అందించడం… తద్వారా సాహితీవేత్తల మనోస్థాయిని పెంచడం జరుగుతుంటుంది. ఈ ప్రక్రియలో ఆరితేరిన…

Read more

రుడాలి : మహాశ్వేతా దేవి

వ్యాసకర్త: భారతి కోడె (ఇది ఫేస్‌బుక్ లో “నవలా స్రవంతి”లో భాగంగా లైవ్‌లో పరిచయం చేసిన వీడియోకి పూర్తి పాఠం.) మహాశ్వేతా దేవి పరిచయం అవసరం లేని రచయిత్రి. సాహిత్య అకాడమీ…

Read more

వైవిధ్యమే  కవిత్వానికైనా ప్రజాస్వామ్యానికైనా ప్రాణం

వ్యాసకర్త: ఎ.కె.ప్రభాకర్ (ముకుంద రామారావు తాజా రచన “అదే నేల – భారతీయ కవిత్వం నేపథ్యం”కి ముందుమాట.) ************** ‘రూపం అదే ఆత్మ పరాధీనమైంది! నేనిప్పుడు మైదానం ముందు మోకరిల్లిన సాంస్కృతిక…

Read more